Nella fantasia io vedo un mondo giusto
Li tutti vivono in pace e in onestà Io sogno d'anime che sono sempre libere
Come le nuvole che volano
Pien' d'umanità in fondo all'anima
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro
Li anche la notte è meno oscuraIo sogno d'anime che sono sempre libere
Come le nuvole che volano
Nella fantasia esiste un vento caldo
Che soffia sulle città, come amicoIo sogno d'anime che sono sempre libere
Come le nuvole che volano
Pien' d'umanità in fondo all'anima
Nella Fantasia (PT-BR)
Na fantasia eu vejo um mundo justo.
Ali todos vivem em paz e em honestidade.
O sonho das almas que são sempre livres como as nuvens que voam cheias de humanidade no fundo da alma
Na fantasia eu vejo um mundo claro lá também a noite é menos escura eu sonho que as almas são sempre livres como nuvens que voam
Na fantasia existe um vento quente que sopra sobre a cidade, como amigo
Eu sonho que as almas são sempre livres como nuvens que voam cheias de humanidade no fundo da alma
Nella Fantasia (ENG-USA)
On my fantasy I see a fair world
And there everyone lives their lifes in peace with honesty
The dreams of the souls that are always free like the clouds in the skies full of humanity deep in their souls
On my fantasy I see a lighter world there even the night is less darker
I dream that the souls are always free like the clouds that float in the air
On my fantasy theres is a friendly warm wind that breeze over the city
I dream that the souls are always free like the clouds in the skies full of humanity deep in their souls
Nella Fantasia (ES)
En la fantasía veo un mundo justo
Donde todos viven en paz y honestamente
Lo sueño con almas que son siempre libres
Como las nubes que vuelan lleno de humanidad en el fondo del alma
En la fantasía veo un mundo claro
Donde la noche es menos oscura
Lo sueño con almas que son siempre libres
Como las nubes que vuelan llenas de humanidad
En la fantasía existe un viento cálido que sopla sobre la ciudad como un amigo
Lo sueño con almas que son siempre libres
Como nubes que vuelan lleno de humanidad en el fondo del alma
ネッラ・ファンタジア (JPN)
私の想像では私は、公正な世界を参照していく
ここで、平和と誠実さで誰も住んでいます
浮かぶ雲のように、
私は、常に無料であること、住む場所の夢
魂の奥深くに人類の完全な
私の想像では私は明るい世界を参照してください
浮かぶ雲のように
ここで、各夜は以下の闇がある
私は、常に無料です霊の夢を見る
私の想像では、暖かい風が存在する
浮かぶ雲のように
友人のような都市にそれが呼吸
私は、常に無料です魂の夢
魂の奥深くに人類の完全な
Nenhum comentário:
Postar um comentário